Вход Регистрация

in the aggregate перевод

Голос:
"in the aggregate" примеры
ПереводМобильная
  • в совокупности в совокупности
  • aggregate:    1) совокупность; целое; Ex: in the aggregate в совокупности, в целом; Ex: considered as an aggregate рассматриваемый как единое целое2) _спец. комплект3) _тех. агрегат; совокупность4) _геол. скоплен
  • in aggregate:    в совокупности
  • aggregate-to-aggregate contact:    взаимное соприкосновение зёрен заполнителя
  • aggregate (composite):    Заполнители бетона
  • aggregate account:    1) фин. сводный [совокупный] счет (открываемый доверительным управляющим для хранения средств нескольких клиентов) 2) а) фин., учет сводный отчет [счет] (приводящий данные по нескольким хозяйствующи
  • aggregate amount:    общий итог; совокупная сумма
  • aggregate analysis:    анализ, основанный на использовании агрегатных категорий синоним:macro-economics; general equilibrium analysis
  • aggregate assembling:    агрегатная сборка, сборка из агрегатов, сборка из унифицированных элементов или узлов
  • aggregate assets:    совокупная величина активов
  • aggregate averaging:    определение средней крупности заполнителя (напр. бетона)
  • aggregate bandwidth:    1) суммарная полоса частот 2) суммарный цифровой поток
  • aggregate batcher:    дозатор заполнителей (бетонной смеси)
  • aggregate bin:    бункер для заполнителей (бетонной смеси)
  • aggregate capacity:    полная мощность, суммарная мощность полная мощность
  • aggregate capital:    общий капитал, совокупный капитал
Примеры
  • Approximately $112 million has been frozen in the aggregate.
    В общей сложности было заморожено около 112 млн. долл. США.
  • They represent an adverse shock in the aggregate supply side of the economy.
    Они оказывают негативное воздействие на совокупные аспекты предложения в экономике.
  • In the view of the Council, 15 years of experience in the aggregate should suffice.
    По мнению Совета, совокупный 15-летний опыт должен считаться достаточным.
  • A significant and substantial increase in the aggregate level of external support should be made available”.
    Необходимо обеспечить серьезное и значительное увеличение совокупного уровня внешней помощи".
  • Two-stage transmission racks, it is recommended for use in the aggregate section of the service center.
    Двухступенчатые трансмиссионные стойки, рекомендуется к применению на агрегатном участке автосервиса.
  • In the aggregate, the acts concerned constituted degrading treatment within the meaning of Article 3”.
    В совокупности такие деяния представляют собой унижающее достоинство обращение по смыслу статьи 3".
  • In the aggregate, the amount of resources generated through such mechanisms has been modest thus far.
    Совокупная величина ресурсов, мобилизованных по линии таких механизмов, на сегодняшний день довольно скромна.
  • The study showed that, taking all cultural domains in the aggregate, male creative artists receive support substantially more often.
    Это исследование показывает, что во всех областях культуры мужчины гораздо чаще получают поддержку.
  • While their experience in the aggregate may have been 15 years or more, it has not been continuous.
    Хотя их опыт в совокупности и мог составлять 15 или более лет, он не был непрерывным.
  • Donors recommit themselves to making available to LDCs a significant and substantial increase in the aggregate level of external support.
    Доноры подтверждают свое обязательство обеспечить значительное и существенное увеличение совокупных масштабов внешней поддержки НРС.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5